top of page
ZIRIMIRI
PRESS
nieuws
Leestip voor de herfst
HEDEN IK, MORGEN GIJ van de Noorse schrijfster Kjersti Annesdatter Skomsvold. Uit het Noors vertaald @Liesbethhuijer #hedenikmorgengij...
Vanmiddag is er een vogeltje binnen komen vliegen.
Vanmiddag is er een vogeltje binnen komen vliegen. HEDEN IK, MORGEN GIJ van de Noorse schrijfster Kjersti Annesdatter Skomsvold. Uit het...
De boeken zijn aangekomen!
HEDEN IK, MORGEN GIJ van de Noorse schrijfster Kjersti Annesdatter Skomsvold, uit het Noors vertaald door Liesbeth Huijer. Vanaf morgen...
Mariolein Sabarte heeft de Etxepare Laboral Kutxa vertaalprijs gewonnen
Hoera! Mariolein Sabarte Belacortu heeft, samen met de Uitgeverij Zirimiri Press, de Etxepare Laboral Kutxa vertaalprijs van 2022...
Voorpublicatie uit HEDEN IK, MORGEN GIJ
Voorpublicatie uit HEDEN IK, MORGEN GIJ van Kjersti Annesdatter Skomsvold op Elders Literair Vertaald uit het Noors door Liesbeth Huijer
Onze Najaarsbrochure 2022
Onze Najaarsbrochure 2022 #najaarsbrochure #hedenikmorgengij #kjerstiannesdatterskomsvold #noors #liesbethhuijer #roerigetijden ...
The New York Times over MOTHERS DON'T (MOEDERS ZULLEN NOOIT) van Katixa Agirre
The New York Times over MOTHERS DON'T (MOEDERS ZULLEN NOOIT) van Katixa Agirre: 'Agirre has given us a deeply unsettling exploration of...
HET GRAF VAN DE WEVER van Seumas O'Kelly
Wordt verwacht in 2023: HET GRAF VAN DE WEVER van Seumas O'Kelly uit het Engels vertaald door Robert Dorsman. ISBN: 9789490042226...
ROERIGE TIJDEN van Ingrid Winterbach in Armada
Hanneke Stuit over ROERIGE TIJDEN van Ingrid Winterbach in Armada. #ingridwinterbach#roerigetijden#armada#vertaling#robertdorsman#zuidafr...
ROERIGE TIJDEN van Ingrid Winterbach in Argus
Anneke Groen over ROERIGE TIJDEN van Ingrid Winterbach in Argus
bottom of page